Умер Володарский

vadim69

Well-known member
Прощальным костром догорает эпоха...
Умер Володарский

тот самый переводчик

в возрасте 73х лет

А мы еще думали, что у него бельевая защепка на носу, чтоб КГБ по голосу не нашло... RIP
 

vadim69

Well-known member
Хотелось бы, чтобы в метро станции объявлял Володарский.
— Станция Чеховская. Ублюдок, мать твою, а ну выходи, говно собачье, ты, засранец вонючий, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну!1691611246816.png

Звездные Войны, нарезка с переводом Володарского

 

MegaH

Well-known member
С грустью сморю эти кадры. Уже нет и принцессы Леи (Кэри Фишер), дочери Дарта Вейдера.

Сам Дарт Вейдер (который киношный) тоже ушёл.
Но Хариссон Форд и Джордж Лукас еще с нами.
 

MegaH

Well-known member
Кристина, кто тебе больше нравился из переводчиков в те времена - с 80-х по нулевые?
 
Last edited:

Afank

Well-known member
А сейчас я предпочитаю субтитры - слишком много отсебятины и косяков. Плюс - хочу слышать интонации актёров, а в озвучке многое теряется.
 

MegaH

Well-known member
Хотелось бы, чтобы в метро станции объявлял Володарский.
— Станция Чеховская. Ублюдок, мать твою, а ну выходи, говно собачье, ты, засранец вонючий, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну!
Многое забывается, поэтому пока не освежил в памяти - не заметил. "Ублюдок, мать твою... и.т.п." это Гаврилов, а не Володарский.
 
Last edited:
Top